Translation of "name your" in Italian


How to use "name your" in sentences:

Send to Email Address Your Name Your Email Address Cancel
Ricetta Invia a indirizzo e-mail Il tuo nome Il tuo indirizzo e-mail Annulla
Boss wants your real name your social and license number, your bank account numbers.
Il capo vuole il tuo vero nome, numero di Previdenza Sociale, patente e numero di conto corrente.
Yeah, but that doesn't prevent you from giving more under your wife's name, your children, if they got separate accounts... yeah.
Vero, ma puoi sempre donare altre somme anche a nome di tua moglie o dei tuoi figli, se hanno conti separati. Eh, si'.
On the count of three' name your favorite dinosaur.
Al tre, nomina il tuo dinosauro preferito.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “sagittando.it”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “sagittando.it”.
Post to Cancel Send to Email Address Your Name Your Email Address
CHI SI NASCONDE DIETRO Invia a indirizzo e-mail Il tuo nome Il tuo indirizzo e-mail
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “FORUM BIBLICO”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “FORUM BIBLICO”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “My Board” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “My Board”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “Ticinopesca”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Ticinopesca”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “Forum” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Forum”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “”.
That is the name your father gave you!
Quello è il nome che ti ha dato tuo padre.
Address Your Name Your Email Address Cancel
Invia all’Email Il tuo nome La tua Email Annulla
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “yourdomain.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “yourdomain.com”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “FeFoX.pro”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “FeFoX.pro”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “yourdomain.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “yourdomain.com”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “Bar della Rotaia”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Bar della Rotaia”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “My forum” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “My forum”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “forum.scuola247.org”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “forum.scuola247.org”.
We give your name, your nationality, your gender (or the gender of the group you are in), your phone number, your email address, your credit card details and of course, the details of your booking.
Noi diamo il vostro nome, nazionalità, sesso (o il sesso del gruppo di cui fate parte), numero di telefono, indirizzo di posta elettronica, dettagli della vostra carta di credito e, naturalmente, i dati della vostra prenotazione.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “Forums” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Forums”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “3rotaie forum”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “3rotaie forum”.
First of all, you need to name your god or goddess, and you need to include who, what, when, where, why and how.
Scrivete il nome del dio o della dea e spiegate chi, cosa, quando, dove, perché e come. Mason, secondo me i tuoi capelli sono fichi! Nicole
Emma, will you please tell your mother that we're not gonna name your brother "Leopold"?
Emma, diresti a tua madre che non chiameremo tuo fratello "Leopold"?
I think your grandparents can't decide what to name your Uncle, and they are using a fairy-tale tradition to try to buy themselves some time.
Penso che i tuoi nonni non riescano a decidere come chiamare tuo zio, e usino una tradizione delle fiabe per guadagnare tempo.
She needs a name, your beautiful daughter.
Dovete dare un nome... alla vostra bellissima figlia.
Your name, your very existence... will be met with abhorrence and disgust.
Il tuo nome, la tua stessa esistenza saranno accolti con repulsione e disgusto.
You just name your price for telling me where my daughter is.
Dimmi solo il prezzo per dirmi dov'e' mia figlia.
Your name: Your e-mail address: Phone number (optional): Message:
Numero di telefonoNumero di telefono (opzionale): Messaggio: Invia
Send to Email Address Your Name Your Email Address
Inserisci il tuo nome utente o l'indirizzo e-mail.
Your Name * Your Email *
Il Suo Nome e Cognome: *
You can include an optional parameter to 'name' your link.
Puoi inserire un parametro opzionale per dare un 'nome' al tuo link.
You can include an optional parameter to 'name' your link. Usage
Puoi includere un paramentro opzionale per dare un 'nome' al tuo link.
The customer relationship data may include your name, your employer, your job title or role, your contact details, and information contained in communications between us and you or your employer.
I dati relativi alla relazione cliente possono includere nome, datore di lavoro, titolo di lavoro o ruolo, dettagli di contatto e informazioni contenuti nelle comunicazioni tra noi e il tuo datore di lavoro, dati di fatturazione.
And your name your name was on the list along with Janey, you know, whatever the fuck her name is.
E il tuo nome... Il tuo nome era sulla lista, insieme a quello di Janey o come diavolo si chiama.
George is what you name your teddy bear not the name you want to scream out during climax.
George e' il nome che puoi dare al tuo orso di peluche, non il nome che si desidera urlare durante l'orgasmo.
What were you going to name your child?
Come avreste chiamato il vostro bambino?
Ten years I've been flogging bric-a-brac and I miss "name your price" by one bleeding' minute!
Dieci anni che vendo carabattole e mi sfugge "dica un prezzo" di un soffio!
I want you to name your resources, contacts, assets, everybody you've done business with, traded Intel with, sold secrets to, in the nine years since you betrayed your country.
Voglio nomi, contatti, risorse, tutti quelli con cui hai fatto affari e a cui hai venduto segreti negli ultimi nove anni, da quando hai tradito il paese.
I want your name, your badge, your social security number.
Gia'. Voglio il tuo nome, il distintivo, il tuo numero di previdenza sociale... da dove vieni?
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “planetf1.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “planetf1.com”.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione su “SPIRITO TRAIL”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “SPIRITO TRAIL”.
3.0986769199371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?